EL DIRECTOR DE LA ACADEMIA NORTEAMERICANA DE LA LENGUA ES ENTREVISTADO POR JORGE RAMOS EN UNIVISION

Publicado: Diciembre, 2010
NUEVA YORK (Diciembre 2010). “Creo que el futuro del español está en Estados Unidos”, afirmó el director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), Gerardo Piña-Rosales, en una entrevista exclusiva con el conocido conductor Jorge Ramos por Univisión Canal 41.
 
“El hispano no es nunca extranjero en estas tierras”, agregó en la entrevista realizada en el programa “Al Punto” el domingo 5, “porque la primera lengua europea que se habló aquí en Estados Unidos no fue el inglés sino el español, y no ha dejado de hablarse desde entonces”.
 
La entrevista hizo hincapié en el libro de la ANLE Hablando bien se entiende la gente, publicado por Santillana USA, con más de 300 recomendaciones idiomáticas escritas en un estilo sencillo y directo, con una pizca de humor y graciosas ilustraciones. También se habló sobre el español en Estados Unidos y las recientes modificaciones a la Ortografía en las que la ANLE participó, al igual que las 21 academias de la lengua española en el mundo.
 
Piña-Rosales y Jorge Ramos presentando el libro Hablando bien se entiende la gente
 
El español de Estados Unidos ―que, como puntualizó Ramos, es el segundo país con mayor número de hispanohablantes detrás de México―, “tendrá desde luego un cierto sabor del inglés”, agregó Piña-Rosales. “Las lenguas son organismos vivos y el español se puede enriquecer del inglés como el inglés se enriquece también del español”.
 
“La influencia del inglés es evidente”, prosiguió el director de la ANLE. “Se puede hablar no de un español en Estados Unidos sino de Estados Unidos”, que ejemplificó con esos productos alimenticios típicos de este país como el “bagel” y el “pretzel”, y tantas otras palabras intraducibles, y que recoge el recién publicado Diccionario de Americanismos.
 
Cuando Ramos le preguntó si se habla bien el español en Estados Unidos, Piña Rosales respondió: “Creo que en general sí. A medida que la clase media hispana se vaya incrementando, el español irá mejorando. El problema de la lengua ha sido siempre un problema fundamentalmente social”.
 
“Es inevitable que muchos de los inmigrantes que vienen a este país hablen y escriban un español un tanto limitado ―agregó― porque muchos de ellos, por problemas económicos, no han tenido una escolarización. En parte, el español de EEUU dependerá de que los jóvenes hispanos tengan la oportunidad de acceder a escuelas y universidades”. 
 
Jorge Ramos inició el programa diciendo que del alfabeto desaparecerán la ch y la ll. “Descansen en paz dos letras que usamos toda la vida”, dijo el conductor. “En efecto ―dijo Piña-Rosales―, según la Nueva Ortografía (que habrá de presentarse en Madrid el próximo 17 del mes en curso), desaparecen los llamados dígrafos (ch, ll) como letras independientes y quedan sencillamente incorporadas respectivamente a la c y la l, con lo que el español pasa a tener 27 letras en vez de 29. Lo que sí debe quedar claro es que no se trata de una reforma de la Ortografía, sino de una ampliación, razonada, de la misma. A mi parecer, los cambios son mínimos, y apuntan siempre a la unidad de la lengua”
 
Piña-Rosales participó en la reciente Feria del Libro en Guadalajara, México, en la reunión donde los 22 directores de las academias del español en el mundo refrendaron los cambios ortográficos.
 
Piña-Rosales es viejo conocido en Univisión, donde junto con el secretario general Jorge Ignacio Covarrubias y el académico Daniel Fernández, ha grabado consejos idiomáticos que se vienen transmitiendo ininterrumpidamente desde septiembre del 2009 hasta ahora.
 
La ANLE, una de las 22 academias de la lengua española en tres continentes, es una corporación sin fines de lucro, fundada en 1973, cuya misión es fomentar el uso correcto de la lengua española en los Estados Unidos. Es reconocida oficialmente por GobiernoUSA como máxima autoridad en materia de idioma español en este país.

CONTACTO: prensa@anle.us
Tel.: 305.498.9910
PARA DISTRIBUCIÓN INMEDIATA