Emilio Bernal Labrada
 |
EMILIO BERNAL LABRADA
(Numerario)
Siempre
interesado en las letras, Emilio Bernal Labrada, nacido en Cuba y radicado
desde joven en los EE. UU., se dedicó muy temprano al análisis y la defensa de
nuestro idioma, tema central de sus estudios tanto universitarios —Universidad
de La Habana, Southwood College (Carolina del Norte) y Southeastern University
(Washington, D.C.)— como por cuenta propia. Hizo carrera en la Organización de
Estados Americanos (OEA) durante tres decenios como traductor-revisor,
intérprete y corrector de estilo (en español e inglés). Además del inglés, domina
el francés y el portugués. Es Numerario de la Academia Norteamericana de la
Lengua Española, donde preside la Comisión de Finanzas y Tesorería.
Bernal
Labrada ha publicado las siguientes obras:
La Prensa LiEbre o Los crímenes del idioma, Ediciones
Universal, Miami, Florida, 2001, 213 págs. Emilia
Bernal: su vida y su obra, Ediciones Universal, Miami, Florida,
1999, 192 págs.
Antología de El Trujamán, Instituto
Cervantes, Madrid, 2002, 228
págs. Cuatro artículos. Árboles genealógicos
de la Cuba española, Editorial Verbum, Madrid, 1997, 75 págs.
Escribió el prólogo e hizo otros aportes.
Distribuye
independientemente y en algunos casos a través de Firmas Press las columnas
instructivo-humorísticas «Nuestro idioma de cada día» y «Gracias y desgracias
del idioma», así como la titulada «Temas de actualidad». Sus artículos sobre
el idioma han aparecido en el «Boletín» del Departamento de Español Urgente de
la Agencia EFE y en la revista de la Fundación del Español Urgente (Fundéu),
«Donde dice». En inglés, escribe
la columna idiomática «Language, Our Daily Fiesta».
Además,
es autor, en ambas lenguas, de monografías, ensayos, artículos, reseñas de
libros, poesías, entrevistas y ponencias sobre temas literarios, lingüísticos y
culturales. Ha publicado en las revistas «Américas», «Hispania» y la «Revista
Interamericana de Bibliografía», entre muchas otras.
Especializado
en el estudio y análisis de los anglicismos y de las medidas para
rectificarlos, suplantarlos y superarlos, ha escrito ensayos
sobre el tema en el «Boletín de la Academia Norteamericana», así como para el
«Boletín de la Academia Colombiana», en el cual publicó, durante un cuarto de
siglo, una serie de artículos titulada «Influencias anglicistas en el español
contemporáneo».
|
|