Comisión del estudio sociolingüistico del español en Estados Unidos

Presidida por Domnita Dumitrescu, la comisión del estudio sociolingüistico del español en Estados Unidos aborda el estudio de las variedades de español usadas en el territorio estadounidense desde una perspectiva sociolingüística, analizar y documenta los factores que favorecen u obstaculizan la transmisión trans-generacional del idioma, y pone al día la descripción del español estadounidense.

Funciones

  1. Abordar el estudio de las variedades de español usadas en el territorio estadounidense desde una perspectiva sociolingüística entendida en sentido muy amplio, para dar cabida a enfoques de índole no solo lingüística, sino también cultural, ideológica, sociológica, sicolingüística y literaria.
  2. Analizar y documentar los factores que favorecen u obstaculizan la transmisión trans-generacional del idioma, con el fin de identificar lo que puede hacer la ANLE para frenar el desplazamiento del español por el inglés en el caso de los hablantes de segunda y tercera generación y para fomentar el estudio del español a nivel escolar entre los hablantes de herencia, en colaboración con la Comisión de educación.
  3. Continuar y poner al día la descripción del español estadounidense, tal como se manifiesta hoy en día a nivel diatópico, diastrático y diafásico, tomando en cuenta también el fenómeno de “nivelación dialectal” observado en las grandes ciudades donde conviven y se comunican a diario muchos grupos de hispanounidenses de diversas procedencias geográficas.

Proyectos

  1. Elaborar (y publicar en español, bajo el patrocinio de ANLE) un libro que explore la situación del español estadounidenses desde varias perspectivas interdisciplinarias (en el espíritu del primer objetivo), en el que , además de a los miembros de la comisión, se invitará a participar a otros especialistas del tema, independientemente de si fuesen o no afiliados con la ANLE. Título provisional: El español estadounidense: Et pluribus unum?: Una perspectiva multidisciplinaria.
  2. Elaborar una bibliografía comentada de los estudios existentes sobre el español estadounidense en el siglo XXI.
  3. Colaborar en la medida de lo posible con los autores de manuales de español para hablantes de herencia, para que estos autores estén al tanto de las últimas tendencias de la lingüística aplicada a la enseñanza y al aprendizaje del español como segunda lengua, y las incorporen en sus libros de texto.

Miembros