Robert Blake ✝

Nacido en Santa Bárbara, California (1951), Robert J. Blake es catedrático de lingüística hispánica con publicaciones sobre historia de la lengua, sintaxis española, lingüística aplicada y la enseñanza del español a través del ordenador (ELAO). Es licenciado en UCLA (B.A. 1973) después de cambiar su especialización de economía a español en su último año de estudios universitarios. Al graduarse vivió un año en Madrid mientras estudiaba con el programa de Middlebury College en el Instituto Internacional (Miguel Ángel, 8) y se graduó del mismo con una Maestría en letras hispánicas (1974) con una tesina sobre la poesía de José Martí bajo la tutela del Profesor Eduardo Camacho. Siguió estudios doctorales en la Universidad de Texas, Austin bajo la dirección de los profesores Carlos y Yolanda Solé y se obtuvo el grado de doctor en lingüística hispánica en 1980 con un trabajo sobre la adquisición del subjuntivo por parte de niños mexicanos monolingües de 4 a 12 años de edad.

Fue nombrado profesor asistente en Dartmouth College en New Hampshire (1980) donde comenzó a publicar en el campo de la historia de la lengua con una serie de artículos sobre el desarrollo castellano de la F- latina. Se integró como vocal al comité organizador de la Asociación de la Historia de la Lengua Española (AHLE) entre los años 1984 a 1987 bajo la dirección del presidente D. Rafael Lapesa. En 1986, se cambió a la Universidad de Rochester, que le confirió la permanencia (tenure) al año siguiente. Durante los siguientes seis años no solo se mantuvo activo publicando en el campo de la historia de la lengua, sino que también inició estudios sobre la enseñanza de lenguas a través del ordenador. A raíz de esta línea de investigación (ELAO), fue nombrado en el año 1989 a la cátedra Mercer Brugler de la dicha universidad. Publicó en 1991 Recuerdos de Madrid, un curso de tutoría digital para el primer nivel del español en formato de HyperCard. En esta época también escribió con Martha Marks Al Corriente, un libro de texto para el nivel intermedio del español que McGraw Hill publicó a lo largo de cuatro ediciones (1989-2003).

En 1992, aceptó un puesto como profesor asociado en la Universidad de California, Davis, en un departamento de español muy conocido sobre todo por la presencia del medievalista Profesor Samuel Armistead, miembro distinguido de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Ha seguido en UC Davis desde entonces, ya con el rango de catedrático (2003) y luego, profesor distinguido (2016). En 2004, es nombrado miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (AHLE) y por consiguiente, miembro correspondiente de la RAE. En el otoño de 2013, fue nombrado profesor visitante de la Cátedra de Altos Estudios de Español en la Universidad de Salamanca.

En UC Davis, de 1993 a 1997 asumió el cargo de director del departamento iniciando importantes cambios tanto en la estructura de la concentración en español como en el crecimiento del programa doctoral en lingüística hispánica junto a la profesora Cecilia Colombi. De 1997 a 2000 fue nombrado director del Instituto de Adquisición de Segundas Lenguas del recinto de Davis. De 2000 a 2012 fundó y luego, dirigió el UC Consorcio de Lenguas activo en toda la Universidad de California, con la misión de fomentar el estudio de lenguas extranjeras y la colaboración entre los departamentos de lengua de todos los recintos de la Universidad de California. Del año 2012 al 2015, desempeñó el cargo de vicepresidente, presidente y luego, presidente pasado en la junta directiva de la asociación del Computer Assisted Language Instruction Consortium (CALICO). De 2016 hasta la actualidad realiza las labores de director en el Centro de Lenguas de Davis.

Los años en Davis están marcados por mucha investigación y logros académicos. En 2008 publicó la primera edición de Brave New Digital Classroom con Georgetown University Press, y una segunda edición del mismo en 2013. Acaba de preparar una tercera edición con Gabriel A. Guillén, su antiguo doctorando, que se publicará en otoño de 2019. También en 2016 en colaboración con otra antigua doctoranda, Eva Zyzik (ya catedrática de lengua española en UC Santa Cruz), sacó a la luz el libro El español y la lingüística aplicada, también con Georgetown University Press. Asimismo, tiene más de 70 artículos sobre la lingüística hispánica y la lingüística aplicada en varias revistas como Applied Linguistics, CALICO Journal, Language Learning and Technology, L2 Journal, Modern Language Journal y Scriptum Digital.

Ha colaborado e implementado varios cursos en línea premiados con una beca federal de FIPSE (2003-2007, $453.000) y en colaboración con Brigham Young University, dirigió la producción de un curso en línea para el primer año de árabe llamado “Arabic Without Walls”. Hizo lo mismo para la lengua punjabi con una beca del Departamento de Educación (2005-2008, $273.000). Luego, produjo materiales para el programa Flagship (2009-2011, $300.000) para el nivel avanzado de árabe. Más reciente, con dos becas del sistema de la Universidad de California ($42.000) ha creado en equipo cuatro cursos del español en línea llamados iCultura para los dos primeros años de estudio disponibles para todo estudiante del sistema de la Universidad de California.

Además de esta demostrable pasión por la lengua española de más de 50 años, es gran aficionado de la música, sobre todo la guitarra jazz y toca los fines de semana en Davis con el Midnight Jazz Quartet.